Velux EDL UK08 0000 Installationsanleitung Seite 33

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 32
VELUX
®
33
ENGLISH: Replace battens, if removed earlier, and
install support batten for sill flashing section. This
will ensure correct drainage of water from the sill
flashing section.
ESPAÑOL: Vuelva a colocar los rastreles si se
desmontaron anteriormente, e instale rastreles de
soporte para la sección de tapajuntas del alféizar.
Esto asegurara el drenaje de agua adecuado de la
sección de tapajuntas del alféizar.
FRANÇAIS : Replacez les lateaux si anrieure-
ment retirées et installer une lateau de soutien
pour la pièce de solin du bas. Ceci assurera un
drainage adéquat de l'eau venant de cette pce
du solin.
12
13
ENGLISH: If a full course of tiles below the roof
window cannot be accomplished, the tiles at the
bottom corners must be cut to leave a 6" (150 mm)
clearance to the side frames. Install support bat
-
tens as shown to compensate for the cut away part
o
f the tiles and secure tiles.
ESPAÑOL: Si no se logra completar una hilera de
tejas debajo del de la ventana de tejado, las tejas
de las esquinas inferiores deben cortarse para dejar
un espacio de 6" (150 mm) de los lados del marco.
Instale rastreles de soporte como se ilustra para
compensar la parte recortada de las tejas y fije las
tejas.
FRANÇAIS : En l'absence d'une pleine rangée
de tuiles sous la fenêtre de toit, coupez les tuiles
aux coins inferieures en laissant un jeu de 6" (150
mm) par rapport aux côtés du cadre. Installez des
lateaux de soutien pour compenser pour la partie
coupée des tuiles et fixez les tuiles.
max 5
1
/
8
"
max 130 mm
6"
150 mm
4"
100 mm
ENGLISH: Chamfer tiles, if necessary.
ESPAÑOL: Bisele las tejas de ser necesario.
FRANÇAIS : Biseauter les tuiles, au besoin.
Seitenansicht 32
1 2 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 43 44

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare